Ռումին (Ջալալ ալ-Դին Մուհամմադ Ռումի)

Ջալալ ալ-Դին Մուհամմադ Ռումին
Ռումին, Ջալալ Ադդին Մոհամմադ Բալխին, որը հայտնի է որպես Մուլավի, Մուլանա, Մշակութային Ռումին կամ Ռումին, ծնված 1207- ի սեպտեմբերին Balkh Խորասանի շրջանում նա ամենահայտնի պարսիկ բանաստեղծներից է: Նրա լրիվ անունն էր «Մոհամմադ Իբն Մուհամմադ Իբն Հոսեյնի Խաթինի Բաքրի Բալկի Բալխի», իսկ կյանքի ընթացքում նրան կոչում էին «āալալ Ադ-Դին», «Վարպետ» կամ «Վարպետ Մուլանա» անուններով: Նա անկասկած ամենահայտնի պարսիկ բանաստեղծն է միստիկայի և առեղծվածային սիրային բանաստեղծությունների բնագավառում և պարսկական լեզվի և գրականության չորս հիմնասյուներից մեկը, որի անունը փայլում է ոչ միայն Իրանում, այլև տիեզերքում: Moulānā Jalāl Ad-Din Balkhi- ը աֆղանցիների, Moulānā Jalal Ad-Din Rumi- ը թուրքերի և Rumi- ն `արևմտյան մշակույթի եվրոպացիների շրջանում, նույնն է, ինչ մենք գիտենք« Moulānā »անունով և որի մեջ ավելի քան արժանի դեր ունի: մեր գրականության մեջ առեղծվածային լեզվի ձևավորումը: Վարպետ Շամսի հետ հանդիպումը Մուլնայի համար վերածնունդ էր, որն ընդմիշտ փոխեց նրա ուղին: Այս իրադարձությունը կազմում էր այս երկու մեծ իմաստունների և առեղծվածների ճշմարտության տենչացող հազվագյուտ և ամենավավեր պահերից մեկը, որի արդյունքում մեկուսացվեցին սուֆիզմի և միստիկայի այս երկու հենասյուները միասին: Āալալ Ադ-Դինը, որը մոֆթի էր (օրենքի ցուցահանդես), կրոնական գիտությունների ուսուցիչ, առաջնորդ, իրավաբան, գրերի մարդ և քարոզիչ, հանկարծ ազատվեց այս բոլոր հետաքրքրություններից: Նրան այնքան էր ձգում Շամսը, որ նա հրաժարվեց ուսուցումից, փաստարկներից և քարոզելուց, գնաց պոեզիայի ուղով և դարձավ խորհրդավոր հաստատության բանաստեղծ: Moulānā- ի ուժեղ անհատականությունն ու վսեմ մտքերը կյանքի ընթացքում գնահատվել են ոչ միայն իրանցիների և մահմեդականների, այլև հրեաների և քրիստոնյաների շրջանում: Դարերի ընթացքում նա ուշադրության առարկա է դարձել արևմտյան արևելագետների կողմից, և նրա բանաստեղծությունները և մտքերը թարգմանվել են ոչ միայն տարբեր լեզուներով, այլ որոշ արևմտագետների համար Մոուլին նաև խղճի ձևավորման հիմնասյուն է եղել: միստիկական և բարոյական այս համայնքների ներսում: Միությունների հիմքը, նվիրված նվիրված Մուլնայի գիտելիքներին և Ռումիի մտքի ուսումնասիրությանը Ամերիկայում և Եվրոպայում, ինչպես նաև սեմինարների և նրա հիշատակին նվիրված հիշատակի միջոցառումների կազմակերպումը վկայում են նրա խոր ազդեցության մասին Արևմուտքի վրա, մտքի և մտածողության վրա: այդ ժողովուրդների էթիկան: Նախկինում Մոուլինին անմիջապես հայտնի դարձավ արեւմտյան աշխարհում, այնքանով, որ Ամերիկայում նրա ստեղծագործություններից մեկի թարգմանությունը պարզվեց, որ տարվա ամենակարևոր և ամենավաճառվող գիրքն է: Մոուլինին հայտնի է եղել նաև Իտալիայում, և նրա որոշ գործեր թարգմանվել են իտալերեն:
Իտալերեն թարգմանությունները պարսկերենից
Gialal ad-Din Rumi, Mystic բանաստեղծություններ, ներածություն, թարգմանություն, քննադատական անթոլոգիա եւ գրառումներ Alessandro Bausani, Milan: Rizzoli, 1980:
Jalâl ad-Dîn Rûmî, «Իրականի էությունը»: Fîhi mâ fîhi (Կա այն, ինչ կա), թարգմանություն պարսկերենից, ներածություն և գրառումներ ՝ Սերխիո Ֆոտիի, խմբագրում ՝ ianանպաոլո Ֆիորենտինի, Թուրին, Libreria Editrice Psiche, 1995:
Jalàl àlDìn Rùmì, Mathnawì: Մարդկության ամենամեծ առեղծվածային բանաստեղծությունը, 6 հատոր, իտալերեն թարգմանություն ՝ Գաբրիել Մանդել Խանի, սուֆիական արհամարհության Իտալիայի գեներալ տեղակալ Italyերահի Հալվեթի, Միլան, Բոմպիանի:
Gialal ad-Din Rumi- ը, Mystic Poems- ը, Միլան, Fabbri- ի հրատարակիչները, 1997- ը: [2] իտալերեն թարգմանությունները ֆրանսերեն եւ անգլերեն հրատարակություններ:
Դերվիկի երգը: Սոֆիի իմաստության առակները, խմբագրվել է Լեոնարդո Վիտտորիո Արենայի, Միլան. Mondadori, 1993: Մասնավիի պատմությունների ժողովածու:
Racconti sufi, խմբագրվել է Massimo Jevolella, ֆրանսերեն թարգմանությամբ Բարբարա Բրվի, Como, RED, 1995:
Սերը օտար է, որն ընտրել է Կաբիր Հեդմունդ Հելմինսկու բանաստեղծությունները, թարգմանությունները և սրբագրումը, իտալերեն թարգմանությունը ՝ ianանպաոլո Ֆիորենտինիի, Հռոմ, Ուբալդինի Խմբագիր - Casa Editrice Astrolabio 2000
Unesco- ն 2007 թվականը անվանել է Moulānā համաշխարհային տարի և նույն ժամանակահատվածում կազմակերպվել է երեք քաղաքում, Թեհրանը, Թավրիզ և Խոյ, իր ծննդյան օրվանից անցած ութ հարյուր տարվա հիշատակի համագումար, որին մասնակցում էին աշխարհի երեսուն երկրների գիտնականներ ՄԱԿ-ում կայացած արարողության հետ միասին: Նրա ամենակարևոր աշխատանքներից կարելի է նշել «Masnavi-ye ma'navi» (երկար հոգևոր բանաստեղծություն ՝ համբուրված հանգավորմամբ): Նրա այլ գործերն են. «Ghazaliāt» կամ «Divān-e Shams-e Tabrizi» (կամ Grande Divān), որոնք պարունակում են գեղեցիկ բառեր, որոնք կազմված են պարսկերեն հինգ հազար տողից, արաբերենից ՝ մեկ հազարից և թուրքերեն և հունարեն ՝ երկու հարյուրից պակաս տողերից: Նրա «Ֆիհի մա ֆիհի» («Կա այն, ինչ կա») մյուս աշխատությունը Մոուլնիի հատուկ ասացվածքների հավաքածու է, որը հավաքվել է նրա աշակերտների կողմից. «Մաժլես-է Սաբին» յոթի բացատրությունն է Յոթ առիթներով քարոզված քարոզները. «Մաքթիբ» կամ «Մակտուբիթ» -ը 145 նամակների հավաքածու է, որոնք Մոուլին գրել է իշխանների, պաշտոնյաների, բարձրաստիճան մարդկանց, գրողների, ազնվականների, որդիների, աշակերտների և հետևորդների և բոլորի համար: մյուս և արձակ երեք ստեղծագործությունները, որոնք հիմնականում նրա ուսմունքների և փաստարկների բացատրությունն են: Իրանի պաշտոնական օրացույցում սեպտեմբերի 30-ը զետեղվեց որպես «Մուլնայի հիշատակի օր»: Բանաստեղծը մահացավ 17 թվականի կիրակի 1274-ին, Քոնիայում, և նրա դամբարանը, որը ուխտագնացություն էր իր հետևորդների համար, գտնվում է Քոնիայում: