Խմբագրական նորույթը

Թարգմանել և հրատարակել է Մեհդի Ասադ Զադեի «Խոյը» գիրքը

Համեդը քսանամյա Թեհրանից է, ով իր հասակակիցներից շատերի նման անցնում է իր զինծառայությունը։ Համառ, իմպուլսիվ և կրքոտ երիտասարդ խոյ, ով չի կարող մոռանալ իր նախկին ընկերուհուն՝ Սամիրային, ում հետ նա կիսել էր անսահման թվով տարօրինակ կեսօրներ, ժամանակ անցկացնելով թատրոններում և գրախանութներում կամ այցելելով հին սրբավայրեր և գերեզմաններ: Երբ նա իմանում է, որ նա ամուսնանում է իր նոր ընկերոջ հետ, նա կորցնում է խելքը և հեռանում է զորանոցից առանց թույլտվության։ Այսպես սկսվում է կործանարար և արկածային օրը, երբ նա հետապնդում է նրան վերադարձնելու միրաժը՝ անակնկալի գալով հարսանիքին՝ որպես նվեր հազվագյուտ գրքերի հավաքածուով: Դրանք գնելու համար, սակայն, նրան մեծ գումար է պետք, որն այս պահին չունի…

Գիտակցության հոսքով, որը բնութագրվում է բուռն ժարգոնով, այս կարճ վեպը մեզ տանում է իմանալու իրանցի երիտասարդության մտքերը, զգացմունքները, երազանքներն ու տիկերը, որոնք իջել են առնականի` մեզ ուղեկցելով մայրաքաղաքի ամենաանսովոր, համեստ, գեղատեսիլ և մելամաղձոտ անկյուններում: , տնակային թաղամասերից մինչև քաղաքի կենտրոն։ Ճշմարիտ դիմանկար, որը հեղեղված է քնքշությամբ և հեգնանքով:

Գրքի շնորհանդեսի հանդիպումը տեղի կունենա.

Կիրակի սեպտեմբերի 9-ին ժամը 19.00-ին

GRIOT գրախանութում, Via di Santa Cecilia 1/A, Հռոմ

Բանախոսներ `

Բիանկա Մարիա Ֆիլիպինի

Ջեյմս Լոնգի

Փարիսա Նազարի

բաժնետոմս